by Phi » Mon Mar 15, 2021 8:32 pm
In the present instance, however, as regarded the camping out (en este caso, sin embargo, con respecto a pasar la noche al aire libre; present — dado, presente; to regard — estimar, considerar, tomar en cuenta), his practical view of the matter came as a very timely hint (Su visión práctica del asunto se convirtió en un consejo muy oportuno; view — punto de vista, opinion, mira; to come — venir, llega; presentarte; aparecer; hint — pista; consejo). Camping out in rainy weather is not pleasant (Pasar la noche al aire libre en un clima lluvioso no es agradable).
It is evening (Es de noche). You are wet through (estás empapado), and there is a good two inches of water in the boat (y hay unas buenas dos pulgadas de agua en el bote; inch — pulgadas /2,54 cm/), and all the things are damp (y todas las cosas están húmedas; damp — crudo, mojado). You find a place on the banks that is not quite so puddly as other places you have seen ( encuentras un lugar en las orillas que no está tan lleno de charcos como otros lugares que has visto = donde hay menos charcos; puddle — charco), and you land and lug out the tent ( y atracas en la orilla y te arrastras fuera de la tienda; to lug — arrastrar), and two of you proceed to fix it ( y dos de ustedes comienzan a repararlo; to proceed — ponerse a, emprender algo; to fix — instalar, arreglar).
It is soaked and heavy, and it flops about ( Está empapada /agua/ y pesa mucho, se agita; to flop — salpicar, estar salpicado, batir alas, hacer gárgaras /sobre velas/), and tumbles down on you, and clings round your head and makes you mad (cae sobre ti, te envuelve la cabeza y te vuelve loco; to cling — pegarse, quedar pegado). The rain is pouring steadily down all the time ( la lluvia cae continuamente, todo el tiempo). It is difficult enough to fix a tent in dry weather (Ya es bastante difícil arreglar una tienda de campaña en tiempo seco): in wet, the task becomes Herculean (y mojado, esta tarea se vuelve inusualmente difícil: "Herculea"). Instead of helping you, it seems to you that the other man is simply playing the fool ( en lugar de ayudar, te parece que la otra persona / tu amigo / solo se está haciendo el tonto). Just as you get your side beautifully fixed (Así como haces tu costado bellamente fijo), he gives it a hoist from his end, and spoils it all ( la levanta "le da un levantamiento" desde su extremo = el esta tirando de su lado y estropea todo).
this post was corrected
In the present instance, however, as regarded the camping out (en este caso, sin embargo, con respecto a pasar la noche al aire libre; present — dado, presente; to regard — estimar, considerar, tomar en cuenta), his practical view of the matter came as a very timely hint (Su visión práctica del asunto se convirtió en un consejo muy oportuno; view — punto de vista, opinion, mira; to come — venir, llega; presentarte; aparecer; hint — pista; consejo). Camping out in rainy weather is not pleasant (Pasar la noche al aire libre en un clima lluvioso no es agradable).
It is evening (Es de noche). You are wet through (estás empapado), and there is a good two inches of water in the boat (y hay unas buenas dos pulgadas de agua en el bote; inch — pulgadas /2,54 cm/), and all the things are damp (y todas las cosas están húmedas; damp — crudo, mojado). You find a place on the banks that is not quite so puddly as other places you have seen ( encuentras un lugar en las orillas que no está tan lleno de charcos como otros lugares que has visto = donde hay menos charcos; puddle — charco), and you land and lug out the tent ( y atracas en la orilla y te arrastras fuera de la tienda; to lug — arrastrar), and two of you proceed to fix it ( y dos de ustedes comienzan a repararlo; to proceed — ponerse a, emprender algo; to fix — instalar, arreglar).
It is soaked and heavy, and it flops about ( Está empapada /agua/ y pesa mucho, se agita; to flop — salpicar, estar salpicado, batir alas, hacer gárgaras /sobre velas/), and tumbles down on you, and clings round your head and makes you mad (cae sobre ti, te envuelve la cabeza y te vuelve loco; to cling — pegarse, quedar pegado). The rain is pouring steadily down all the time ( la lluvia cae continuamente, todo el tiempo). It is difficult enough to fix a tent in dry weather (Ya es bastante difícil arreglar una tienda de campaña en tiempo seco): in wet, the task becomes Herculean (y mojado, esta tarea se vuelve inusualmente difícil: "Herculea"). Instead of helping you, it seems to you that the other man is simply playing the fool ( en lugar de ayudar, te parece que la otra persona / tu amigo / solo se está haciendo el tonto). Just as you get your side beautifully fixed (Así como haces tu costado bellamente fijo), he gives it a hoist from his end, and spoils it all ( la levanta "le da un levantamiento" desde su extremo = el esta tirando de su lado y estropea todo).
[color=#0040FF]this post was corrected[/color]