Yezhednevnik

Post Reply
admin
Site Admin
Posts: 3118
Joined: Wed Dec 11, 2019 8:31 am
Has thanked: 4 times

Re: Yezhednevnik

Post by admin »

6:30 - I wake up, then I brush my teeth and wash my face, I put clothes on me. 6:30 - Я просыпаюсь, потом Я чищу зубы и умываю лицо, Я одеваюсь.
7:00 - I have breakfast. For breakfast I prepare: 2 pieces of bread with cottage cheese, ham, a tomato and lettuce and a cup of coffee without sugar. 7:00 - Я имею завтрак. Для завтрака Я готовлю: 2 кусочки хлеба с творогом, ветчина, помидор и салат и чашка кофе без сахара.
7:30 - I wash a plate and a cup after breakfast, grab my laptop, my bag and go to work. 7:30 - Я мою тарелку и кружку после завтрака, захватываю мой ноутбук, сумку и иду на работу.
at 8:00 - I arrive at work. During the working day I contact with different clients, do negotiations, prepare different papers... В 8:00 - Я приезжаю на работу. Во время рабочего дня я контактирую со многими клиентами, веду переговоры, готовлю разные бумаги...
11:00 - I eat my second breakfast, it's yogurt with muesli and 1 apple. 11:00 - Я ем свой второй завтрак, это йогурт с мюслями и 1 яблуко.
13:00 - I eat my sandwich with butter, hard cheese and a cucumber. 13:00 - Я ем мой бутерброд с маслом, твёрдым сыром и огурцом.
16:30 - I finish my work. 16:30 - Я заканчиваю мою работу.
17:00 - I go to a store to buy a meal for tomorrow. 17:00 - Я иду в магазин чтобы купить еду на завтра.
18:00 - I arrive at home and I start to prepare my dinner. 18:00 - Я приезжаю домой и Я начинаю готовить мой ужин.
18:30 - I have my dinner, I prepare: vegetable soup and pork chops with a boiled potato and a salad with a cabbage, a carrot, an onion, a little of mayonnaise. I drink a cup of green tea. 18:30 - Я имею свой ужин, Я готовлю: овощной суп и кусочки свинины с вареным картофелем и салат с капустой, морковкой, луком и немного майонеза. Я пью кружку зеленого чая.
19:00 - I wash all dishes after my dinner. Then I watch TV, read a book and have a rest. 19:00 - Я мою посуду после ужина. Потом я смотрю телевизор, читаю книгу и имею отдых.
22:00 - I take a shower and go to bed. Tomorrow is the next working day. 22:00 - Я принимаю душ и иду в постель. Завтра - следующий рабочий день.
Last edited by admin on Tue Apr 07, 2020 6:30 pm, edited 1 time in total.
admin
Site Admin
Posts: 3118
Joined: Wed Dec 11, 2019 8:31 am
Has thanked: 4 times

Re: Yezhednevnik

Post by admin »

6:30 - I wake up. It’s very hard to wake up in the morning for me. Then I brush my teeth, wash my face and dress myself. Today I wear jeans, a gray T-shirt and my favorite navy blue sweater. 6:30 - Я просыпаюсь. Очень тяжело просыпаться утром для меня. Потом я чищу мои зубы, мою моё лицо, одеваюсь. Сегодня Я одета в джинсах, серой футболке и моем любимом тёмно-синем свитере.
7:00 – I have my breakfast. Today for breakfast I prepare: yogurt with cornflakes, 2 pieces of black bread with butter, ham and a sweet pepper and a cup of coffee without sugar. 7:00 Я имею свой завтрак. Сегодня на завтрак Я готовлю: йогурт с кукурузными хлопьями, два куска черного хлеба с маслом, ветчина и сладкий перец и чашка кофе без сахара.
7:30 - I wash a plate and a cup after breakfast, grab my laptop and my bag and go to work. 7:30 Я мою тарелку, чашку, захватываю мой ноутбук и мою сумку и иду на работу.
8:00 – As usually I arrive at work. В 8:00 - Как обычно я приезжаю на работу.
11:00 - I eat second breakfast: a banana and oranges. 11:00 - Я ем свой второй завтрак: банан и апельсины.
13:00 - I eat my sandwich with butter, harm and cheese. 13:00 - Я ем мой бутерброд с маслом, ветчиной и сыром.
16:30 – I finished my working day. 16:30 - Мой рабочий день закончен.
17:00 - I go to a swimming pool to have a rest. 17:00 - Я иду в бассейн чтобы иметь отдых.
18:00 - I arrive at home and start to prepare my dinner. 18:00 Я приезжаю домой и начинаю готовить мой ужин.
18:30 - I have my dinner: mushroom soup and boiled poultry with boiled rice and salad with a carrot, an onion, a little of mayonnaise and a cup of green tea. 18:30 - Я имею мой ужин: грибной суп и отварная птица с вареным рисом и салат с морковкой, луком, немного майонеза и чашка зеленого чая.
19:00 - I wash all dishes after dinner. Then I read a book and have a rest. 19:00 - Я мою всю посуду после ужина. Потом я читаю книгу и имею отдых.
22:00 - I take a shower and go to bed. 22:00 - Я принимаю душ и иду в постель.
admin
Site Admin
Posts: 3118
Joined: Wed Dec 11, 2019 8:31 am
Has thanked: 4 times

Re: Yezhednevnik

Post by admin »

6:20 - I wake up at 6:20 because I need much more time to prepare myself. I go to the bathroom to brush my teeth, wash my face and put clothes on me. I wear black dress and colorful jacket today. 6:20 - Я просыпаюсь в 6:20. Мне нужно много больше времени чтобы приготовиться. Я иду в ванную чтобы почистить мои зубы, вымить моё лицо и одеться. Я одета в тёмное платье и цветную куртку сегодня.
6:50 – I prepare my breakfast: boiled porridge with milk. I cut one apple into little pieces, add a spoon of honey and few nuts. I have green tea without sugar. 6:50 - Я готовлю мой завтрак: вареную кашу с молоком. Я режу яблоко на мелкие кусочки, добавляю ложку мёда и несколько орехов . Я имею зелёный чай без сахара.
7:20 - I wash a plate, a pan and a cup after the breakfast. I pick my laptop and my bag and drive to work by car. I fill up my car with gasoline on my way. 7:20 - Я мою тарелку, каструлю и чашку после завтрака. Я беру мой ноутбук и мою сумку и еду на работу машиной. Я заправляю мою машину бензином на пути.
8:00 – I arrive at work. I have a lot things to do and prepare for meeting with my new potential client. 8:00 - Я приезжаю на работу. У меня есть много дел, чтобы сделать, и приготовиться к встрече с моим новым потенциальным клиентом.
10:00 – I have meeting with a client from Latvia, we discuss possibility of common cooperation. 10:00 - Я имею встречу с клиентом из Латвии, мы дискутируем о возможности сотруднечества.
11:00 - I eat the second breakfast: two pieces of bread with butter, cheese and sausages. 11:00 - Я ем свой второй завтрак: два кусочка хлеба с маслом, сыром и сосиски.
13:00 – It’s lunch time. I have a potato puree with a fried fish and one cucumber for a lunch. 13:00 - Это время обеда. У меня картофельное пюре с жареной рыбой и один огурец на обед.
16:00 – My working day is finished and I drive home. I stop by a supermarket for shopping on my way to home. Today I need to buy some bread, yogurts, cheese, ham, dumplings, bananas, apples, vegetables, oranges and lemon. 16:00 - Мой рабочий день закончен и я еду домой. Я останавливаюсь возле супермаркета по пути домой. Сегодня мне нужно купить немного хлеба, йогурты, сыр, ветчину, вареники, бананы, яблоки, овощи и лемон.
17:30 - I arrive at home and start to prepare my dinner. 17:30 - Я приезжаю домой и начинаю готовить мой ужин.
18:30 – For dinner I boil ready made dumplings with meat which I bought in the supermarket. I have them with natural non sweet yogurt. I drink apple juice. For dessert I bake apples. I slice an apple and put soft cheese with cinnamon, plum jam, raisins and nuts on it. I bake apples during 20 minutes, temperature 200°C. I drink mint tea. It's delicious. 18:30 - На ужин я готовлю уже сделанные вареники с мясом, которые я купила в супермаркете. Я употребляю их с натуральным несладким йогуртом. Я пью яблочный сок. На дессерт Я запекаю яблоки. Я разрезаю яблоко и ложу сладкий сыр с корицей, сливочный джем, изюм и орехи на это. Я запекаю яблоки в течении 20 минут, температура 200°C. Я пью мятный чай. Это вкусно.
19:00 – I go to a sport lesson for one and a half hours (1,5). It makes me relaxed a lot. 19:00 - Я иду на спортивное занятие на полтора часа. Это действует релаксирующе на меня.
21:00 – I come back home. I take a shower and go to bed at 22:30. 21:00 - Я возвращаюсь домой. Я принимаю душ и иду спать в 22:30.
admin
Site Admin
Posts: 3118
Joined: Wed Dec 11, 2019 8:31 am
Has thanked: 4 times

Re: Yezhednevnik

Post by admin »

6:30 - I wake up, brush my teeth, wash my face, put clothes on me. Today I wear gray sweater and black jeans. 6:30 - Я просыпаюсь, чищу мои зубы, умываю моё лицо, одеваюсь. Сегодня Я одета в серый свитер и черные джинсы.
7:00 – I prepare breakfast: green tea without sugar and sandwich with soft cheese, 1 egg and tomato. 7:00 - Я готовлю завтрак: зеленый чай без сахара и бутерброд с мягким сыром, 1 яйцо и помидор.
7:30 - I wash dishes, take bag and drive to work by car. 7:30 - Я мою посуду, беру сумку и еду на работу машиной.
8:00 – I arrive at work. We have 4 hours meeting to discuss our nearest trip to Dubai for Dental exhibition. 8:00 - Я приезжаю на работу. У нас есть 4-часовая встреча, чтобы обсудить нашу ближайшую поездку в Дубай на стоматологическую выставку.
12:00 - I eat my lunch: salad with tomato, olives, sweet pepper, boiled pasta and mozzarella cheese with olive oil, salt and black pepper, two pieces of bread with salmon; drink black tea with lemon. 12:00 - Я ем мой обед: салат с помидорами, оливками, сладким перцем, отварной пастой и сыром моцарелла с оливковым маслом, солью и черным перцем, два куска хлеба с лососем; пью черный чай с лимоном.
16:00 – My working day is finished and I drive home. 16:00 - Мой рабочий день закончился и Я еду домой.
17:00 - I arrive home and start to prepare my dinner. 17:00 - Я приезжаю домой и начинаю готовить мой ужин.
18:30 – For dinner I boil a potato, fry poultry and make salad with a carrot, an apple and puree with mayonnaise. I have linden tea with honey and I eat 2 pieces of black chocolate. 18:30 - На ужин Я варю картошку, жарю птицу и делаю салат из моркови, яблока и пюре с майонезом. У меня есть липовый чай с медом и Я ем 2 куска черного шоколада.
19:00 – I go for ice skating rink with my friend for 1 hour. We like skating. 19:00 - Я иду на каток с другом на 1 час. Нам нравится кататься на коньках.
20:30 – I come back home, take a shower and go to bed around 22.00 20:30 - Я возвращаюсь домой, принимаю душ и ложусь спать около 22.00
admin
Site Admin
Posts: 3118
Joined: Wed Dec 11, 2019 8:31 am
Has thanked: 4 times

Re: Yezhednevnik

Post by admin »

PRISON DIARY OF MICHAEL DOUGHERTY Тюремный дневник Майкла Дугерти
The book to which these lines form an introduction is a peculiar one in many respects. Книга, к которой эти строки формируют (делают) введение, своеобразна во многих отношениях.
It is a story, but it is a true story, and written years ago with little idea that it would ever come into this form. Это история, но это действительная история, написанная много лет назад, без малейшей идеии о том, что она когда-либо придет в такую форму.
In the following pages is given an account of the daily life of the writer while confined in Pemberton, Barrett's, Libby, Andersonville and other Southern prisons. На следующих страницах дается отчет о повседневной жизни писателя во время заключенния в Пембертонской, Барреттской, Либбиской, Андерсонвиллской и других Южных тюрмах.
This was my second experience of Southern prison life. Это был мой второй опыт Южной тюремной жизни.
When captured the first time we were not treated as badly as the second time, and no detailed account was kept of each day's doings. Когда были пойманы в первый раз, с нами обращались не так плохо, как во второй раз, и подробной отчет не велся о каждодневных делах.
On February 26, 1863, my regiment, the 13th Pa. Cavalry was ordered out on a scouting expedition up the Shenandoah Valley and to rout out what was thought to be a band of Rebel raiders. 26 февраля 1863 года моему полку, 13-й Кавалерийской дивизии, было приказано отправиться в разведывательную экспедицию вверх в Долину Шенандоа и разгромить то, что, как думалось (считалось), было бандой рейдеров.
We captured eight or ten of them and drove the remainder into the camp of the n-th Va, Rebel regiment at Woodsdock, some twenty miles from Winchester. On our return, at Fisher's Hill, we were met by a large force of the enemy, who were lined up on both flanks, and who opened fire on us. Мы захватили восемь или десять из них и загнали остальных в лагерь n-го полка Повстанцев в Вудсдоке, примерно в двадцати милях от Винчестера. На обратном пути у Фишер-Хилла нас встретили большие силы противника, которые выстроились на обоих флангах и которые открыли огонь по нам.
We had a hand to hand fight for over half an hour, but their force and position were too much for us and we were forced to retreat. У нас был рукопашный бой более получаса, но их сила и позиция были слишком велики для нас, и мы были вынуждены отступить.
Our loss in killed, wounded and captured was 108. Наши потери убитыми, ранеными и пленными были 108.
I had my horse shot under me at Strawsburg and along with fifty others were taken prisoners and conveyed to Richmond and put in Libby prison. Я имел мою лошадь подстрелиной подо мной возле Стросбурга, и вместе с пятьдесяти другими я был взят в плен и конвоирован в Ричмонд и помещен в Либбинскую тюрму.
We were confined there until May 26th, when we were exchanged and rejoined our regiment at Winchester. Мы были заключенными там до 26 мая, когда нас обменяли и мы присоединились к нашему полку в Винчестере.
admin
Site Admin
Posts: 3118
Joined: Wed Dec 11, 2019 8:31 am
Has thanked: 4 times

Re: Yezhednevnik

Post by admin »

12th. About six this morning enemy appeared in our front and drove in our pickets ; skirmishing all day, assisted by Cavalry. 12. Около шести утра враг появился на нашем фронте и въехал в наши пикеты; перестрелка весь день, поддерживаема Кавалерией.
At 5.00 PM we were overpowered, cut off from the division, and 127 of our regiment, among whom was your humble servant, were compelled to surrender. В 17.00 мы были подавлены, отрезаны от дивизии, и 127-го нашего полка, среди которых был и ваш покорный слуга, были вынуждены сдаться.
All the prisoners were dismounted, Все пленники были спешены,
The enemy proved to be the advance of General Lee's army; remained prisoner at Jefferson all night. Враг оказался наступлением армии Генерала Ли; оставался пленником в Джефферсоне всю ночь.
13th. The rebels took us to Harrington and then back to Jefferson; had nothing to eat these two days and men very hungry. 13. Повстанцы отвезли нас в Харрингтон, а затем обратно в Джефферсон; нечего есть эти два дня, и мужчины очень голодные.
admin
Site Admin
Posts: 3118
Joined: Wed Dec 11, 2019 8:31 am
Has thanked: 4 times

Re: Yezhednevnik

Post by admin »

14th. Marched from Jefferson through Sulphur Springs to Culpepper, distance about twenty miles; got some biscuit and raw bacon, which men ate with great relish. 14. Маршировали от Джефферсона через Серные Родники до Калпеппера, расстояние около двадцати миль; получили печенье и сырой бекон, которые мужчины ели с большим удовольствием.
Took the cars for Gordonsville and remained there all night; the men are tired; the guards strict and will not allow us to purchase anything; Взяли машины в Гордонсвилль и оставались там всю ночь; мужчины усталые; охрана строгая и не позволит нам ничего покупать;
prisoners are searched and everything taken from us; some of the boys hide money in their shoes and stockings to prevent the rebels getting it. пленных обыскивают и всё забирают от нас; некоторые мальчики прячут деньги в обуви и чулках, чтобы помешать повстанцам получить это.
admin
Site Admin
Posts: 3118
Joined: Wed Dec 11, 2019 8:31 am
Has thanked: 4 times

Re: Yezhednevnik

Post by admin »

15th. Quite cool here and feel the loss of my overcoat and boots. 15. Довольно прохладно здесь и чувствуется потеря моих пальто и ботинок.
16th. Took the cars this morning for Richmond; we arrived here at 3. 00 P. M. Men are tired and hungry ; 16. Взяли машины сегодня утром в Ричмонд; мы приехали сюда в 3 часа дня. Мужчины усталые и голодные;
Marched from depot through the principal streets to the Pemberton building, opposite Libby, got one-fourth pound bread and one-fourth pound of beef; this is the second time we got anything to eat since we were captured. Маршировали от станции через основные улицы к зданию Пембертон, напротив Либби, получили четверть фунта хлеба и четверть фунта говядины; это второй раз, когда мы получили поесть что-нибудь с тех пор, как нас поймали.
17th. Rations this morning consisted of about one-half pound of bread and four ounces of beef to each man for the next 24 hours; 17. Рационы сегодня утром состояли из примерно полфунта хлеба и четырех унций говядины на каждого человека на следующие 24 часа;
men are thinking of home and friends and anxious to be paroled or exchanged. мужчины думают о доме и друзьях и сильно хотят быть условно-досрочно освобожденными или поменянными.
Talk of moving us to Libby, opposite here. Разговор о переводе нас в Либби, напротив отсюда.
They say it is a great deal worse than here, but I think it can hardly be any worse than this place. Они говорят, положение дел много хуже там, чем здесь, но Я думаю, что-то может вряд ли быть хуже чем это место.
admin
Site Admin
Posts: 3118
Joined: Wed Dec 11, 2019 8:31 am
Has thanked: 4 times

Re: Yezhednevnik

Post by admin »

18th. 400 of us were removed this morning to Libby, weak and hungry. 18. 400 из нас были отделины этим утром к Либби, слабые и голодные.
The very name of LIBBY has become synonymous of terror. Само название ЛИББИ стало синонимом террора.
It carries tyranny and oppression in its simple sound. Оно несет тиранию и угнетение в своем простом звуке.
The soldier who is taken prisoner in Virginia vale is at once haunted with visions of this darksome den and he shrinks from entering a place so full of bitter experiences as this is known to be. Солдат, который взятый в плен в долине Вирджинии, сразу же преследуется (с) видениями этого мрачного логова и он уклоняется от входа в место, столь полное горьких переживаний, которым, как хорошо известно, оно известно.
Fierce hate and revenge reign supreme here, Сверепая ненавысть и месть царствующая до предела здесь,
and consequently there is a system of discipline which produces a condition such as we might expect when the discordant elements of beings rage unchecked, и, следовательно, там есть система дисциплины, которая порождает такое состояние, которого мы могли бы ожидать, когда противоречущие элементы существ бушуют бесконтрольно,
and we are not surprised to find the culmination reached in almost fiendish expression. и мы не удивленны, обнаружив, что кульминация достигнута в почти дьявольском выражении.
Post Reply